Cornelia PĂUN HEINZEL
este scriitoare, poetă, jurnalistă membră a Presei internaţionale, filolog, profesor
doctor şi s-a născut la Braşov.
A debutat ca scriitor în FRANȚA şi ca poetă în GERMANIA,
este membră al presei internaţionale şi al “POETAS DEL MUNDO”, fiind prezentă în “ENCYCLOPEDIA AMERICANĂ“ şi în
peste zece Antologii internaţionale ale scriitorilor şi poeţilor sau din diferite ţări din întreaga
lume. A fost redactor colaborator la un ziar cotidian românesc și în prezent este
colaborator permanent al unor reviste și publicații străine din Canada, Spania,
Mexic, Columbia, El Salvador, Bolivia, Chile, Venezuela în care şi-a publicat povestirile, eseurile şi poemele.
A mai publicat în reviste din U.S.A, Franţa, Germania, Italia, Irlanda,
Malaezia, India, Noua Zeelandă, Australia, Estonia, Islanda, Cuba si România.
Povestirile i-au fost traduse în franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă,
italiană, germană iar unele poeme în peste 40 de idiomuri: franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă,
italiană, germană, olandeză, suedeză, portugheză, arabă, turcă, chineză,
japoneză, maghiară, polonă, cehă, bulgară, catalană, slovenă, letonă, indiană,
aromână, albaneză, kurdă, coreeană, persană, evreiască, estonă, sârbă, etc.
Păun Cornelia este profesor doctor inginer, cu titlul de
Doctor în Roboţi Industriali din 1998, al Universităţii Politehnice Bucureşti,
Master în Management şi Evaluare Educaţională, Facultatea de Psihologie şi
Ştiinţele Educaţiei, Universitatea Bucureşti, Master în Didactica
Disciplinelor Filologice, Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti,
licenţiată și șefă de promoție în Filologie, Limba şi Literatura română - Limba
şi Literatura franceză, Facultatea de Litere şi ca inginer.
A publicat un volum bilingv de proză scurtă "El cartero nunca más llama dos veces" o
"Sueños ... sueños ... sueños" / "Poştaşul un mai sună de două
ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" şi alte două cărţi sunt
în curs de apariţie: “El laberinto de las enigmas”/“LABIRINTUL ENIGMELOR” şi “Transatlantic
Dreams”/“VISUL TRANSATLANTIC”, şase cărţi de specialitate şi peste două sute de
articole.
Actividad
literaria: Dr. Cornelia Păun
debutó como escritora en "ASYMETRIA", en Francia, una
revista de crítica y de creación. Y como poeta, en "AGERO STUTTGART"
en Alemania, una revista de la información cultural, y en la Agencia de Prensa
"Ases de Rumania" en Nürenberg. Es miembro del "POETAS DEL
MUNDO" y del "CLUB de la Prensa Transatlántico", edita
"ANTHOLOGIEMULTILINGUA".
Păun Cornelia ha publicado como colaboratora en :
los Estados Unidos : revista "CLIPA", REVISTA "GÂNDACUL DE COLORADO”, " LUMEA ROMANEASCA", REVISTA INTERNACIONAL LITERARIA Y CULTURAL "LITERARIAS SIGLO XXI", UNESCO, MIAMI& CUBA, en la revista "THE ALTERNATIVE" de Estados Unidos y Canadá, en
Canadá “OBSERVATORUL”
TORONTO, en "ATHENEUM" - revista Canadiense, en la
revista internacional "StarPress" rumano-Canadiense-Americana,REVISTA"RADIOMETAFORA"MONTREAL
en Nueva Zelanda: "Páginas Rumanas en Nueva Zelanda", en Malasia: en la revista "PANTUN SAYANG", en Irlanda en la revista "ONYX" Dublín, en Francia, en las siguientes revistas: "LE CAPITAL DES MOTS", revista literaria de poesía contemporánea, Les poèmes de la littérature francophone, REVUE FRANCOPHONE - "LETTRES DE MALAISIE", "L'AUTOBUS'", France, POEMES D AMOUR, "La antología de poemas de amor francófonos", POEMHUNTER TREASURE ISLANDE, en revista NEWS4DIASPORA, en "Las armonías de las culturas" revista de la creación y la actitud cultural, "REVISTA "SINGUR"–"UNIQUE", Revista de cultura, civilización y actitud moral, "MELIDONIUM", revista de cultura, arte, tradición, fe, historia, educación, "SLOVA CRESTINA", revista de cultura "OMNISCOP", revista de cultura universala "EL REINO DE LA PALABRA", revista de cultura universala "LA ESFERA EONICA", REVISTA CUADERMOS SILVANES, "MAGAZIN SALAJAN", ZALAU TV, PORTAL CARTE ŞI ARTE, REVISTA "HATEGWORLD", "EL LOBO DACIO", revista "EL CARTEL DE LAS METAFORAS", REVISTA INTERNACIONAL "CONFLUENTE LITERARE", AUSTRALIA, "PROLITERA" Alemania, "13 PLUS", "LES TRIBULACIONES D’ERIC DUBOIS", France, en Estonia "E-stories" Talinn, en España, en REVISTA "GIBRALFARO", REVISTA DIGITAL "LETRAS DE PARNASO", en "ESTEPONAVIVA Narrativa-Poesía, COSTA DEL SOL, EN REVISTA DE RELATOS POEMAS Y NOVELAS "REPOELAS", en "MATEMATICAS Y POESIA", "Poesía contemporánea", Poesía Extranjera en Español España, en REVISTA INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL "RED Y ACCION" COLOMBIA, POETAS DEL MUNDO CHILE, REVISTA DE ARTE Y CULTURA “PALABRAS MÁS” BOLIVIA, "ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS, ENSAYOS, TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA EL SALVADOR, CORTORELATOS, LABERINTO DE TOROGOZ – TIERRA DE CUSCATLÁN, “DIVAN DEL ESCRIBA”, “VATE A LA ANTIGUA, “EL CINESCOPIO”, “LABERINTO DE LLUVIA”, "STARMEDIA AMERICA LATINA", “MUNDO LITERARIA“, “POEMATRIX”, “POEMAS DEL ALMA”, “LATINO POEMAS’, "SOYPOETA", "METAPOESIA", “Poesia en català”, “PANFLETO NEGRO” Revista literaria con textos, fotos, críticas de cine, música y libros, VENEZUELA, “POESIA RED FEDERAL” ARGENTINA, "EXCELSIOR" MEXICO, REVISTA DIGITAL DE PROMOCION CULTURAL "EL UNIVERSO DEL BÚHO MEXICO", revista “Tellus Folio” “Bottega letteraria” Italia, “POESIA NUOVA”, “SCRIVERE”, ITALIA, "Oggiscrivo", "ROSSO VENEXIANO" Poeti famosi, "LA POESIA" IT , "POETARE", "LA CASSA DELLA POESIA", "CORTORELATOS", "ARTMEGA", "LAS POESIAS" ESPANA, "LES POETES" FRANCE, "FAMILY FRIEND POEMS" USA, "FICTICIA" CIUDAD DE CUENTOS E HISTORIAS, "PAGINAS DE LITERATURA", "SOPA DE RELATOS".
en Nueva Zelanda: "Páginas Rumanas en Nueva Zelanda", en Malasia: en la revista "PANTUN SAYANG", en Irlanda en la revista "ONYX" Dublín, en Francia, en las siguientes revistas: "LE CAPITAL DES MOTS", revista literaria de poesía contemporánea, Les poèmes de la littérature francophone, REVUE FRANCOPHONE - "LETTRES DE MALAISIE", "L'AUTOBUS'", France, POEMES D AMOUR, "La antología de poemas de amor francófonos", POEMHUNTER TREASURE ISLANDE, en revista NEWS4DIASPORA, en "Las armonías de las culturas" revista de la creación y la actitud cultural, "REVISTA "SINGUR"–"UNIQUE", Revista de cultura, civilización y actitud moral, "MELIDONIUM", revista de cultura, arte, tradición, fe, historia, educación, "SLOVA CRESTINA", revista de cultura "OMNISCOP", revista de cultura universala "EL REINO DE LA PALABRA", revista de cultura universala "LA ESFERA EONICA", REVISTA CUADERMOS SILVANES, "MAGAZIN SALAJAN", ZALAU TV, PORTAL CARTE ŞI ARTE, REVISTA "HATEGWORLD", "EL LOBO DACIO", revista "EL CARTEL DE LAS METAFORAS", REVISTA INTERNACIONAL "CONFLUENTE LITERARE", AUSTRALIA, "PROLITERA" Alemania, "13 PLUS", "LES TRIBULACIONES D’ERIC DUBOIS", France, en Estonia "E-stories" Talinn, en España, en REVISTA "GIBRALFARO", REVISTA DIGITAL "LETRAS DE PARNASO", en "ESTEPONAVIVA Narrativa-Poesía, COSTA DEL SOL, EN REVISTA DE RELATOS POEMAS Y NOVELAS "REPOELAS", en "MATEMATICAS Y POESIA", "Poesía contemporánea", Poesía Extranjera en Español España, en REVISTA INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL "RED Y ACCION" COLOMBIA, POETAS DEL MUNDO CHILE, REVISTA DE ARTE Y CULTURA “PALABRAS MÁS” BOLIVIA, "ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS, ENSAYOS, TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA EL SALVADOR, CORTORELATOS, LABERINTO DE TOROGOZ – TIERRA DE CUSCATLÁN, “DIVAN DEL ESCRIBA”, “VATE A LA ANTIGUA, “EL CINESCOPIO”, “LABERINTO DE LLUVIA”, "STARMEDIA AMERICA LATINA", “MUNDO LITERARIA“, “POEMATRIX”, “POEMAS DEL ALMA”, “LATINO POEMAS’, "SOYPOETA", "METAPOESIA", “Poesia en català”, “PANFLETO NEGRO” Revista literaria con textos, fotos, críticas de cine, música y libros, VENEZUELA, “POESIA RED FEDERAL” ARGENTINA, "EXCELSIOR" MEXICO, REVISTA DIGITAL DE PROMOCION CULTURAL "EL UNIVERSO DEL BÚHO MEXICO", revista “Tellus Folio” “Bottega letteraria” Italia, “POESIA NUOVA”, “SCRIVERE”, ITALIA, "Oggiscrivo", "ROSSO VENEXIANO" Poeti famosi, "LA POESIA" IT , "POETARE", "LA CASSA DELLA POESIA", "CORTORELATOS", "ARTMEGA", "LAS POESIAS" ESPANA, "LES POETES" FRANCE, "FAMILY FRIEND POEMS" USA, "FICTICIA" CIUDAD DE CUENTOS E HISTORIAS, "PAGINAS DE LITERATURA", "SOPA DE RELATOS".
Păun Cornelia está presente en los famosa enciclopedia de
los mejores-poemas de los poetas del mundo USA, "ANTOLOGIA
MUNDIAL DE POESIA" "ARTE
POETICA", "ANTHOLOGIE POEMES D’AMOUR francófonos" FRANCE,
"POETAS
SIGLO XXI" - "ANTOLOGIA DE POESIA MUNDIAL", "ANTOLOGIA DE POESIA
ESPANOLA", Antologia POESIA DE MUJER, "Antología de la poesía rumana contemporánea"
MERIDIAN Letras UNIVERSALE, EPOSS "Antología
de prosa cortas rumanas contemporáneas del Mundo", "ANTOLOGIA DEL
ESCRITORES DEL MUNDO", « Antologia de epigramas », ANTOLOGIA DE
LIRICA UNIVERSALA, ANTOLOGIA FICTICIA CIUDAD DE CUENTOS E HISTORIAS.
Los poemas en rumano de Dr. Cornelia Paun fueron traduccido y publicado en
francés, alemán, inglés, italiano, japonés, ruso, Árabe, portugués, neerlandés, sueco, holandesa, griego, catalán, persiana,
turco, polaco, letón, checo, húngaro,
serbio, búlgaro, albanesa, esloveno, azerbaiyano, georgiano, aromanian, etc. Ha traducido
poemas de poetas franceses contemporáneos. Fue redactora de un diario rumano. Ha traducido al rumano en francés, espanol, portugués de la obra de más
de noventa autores clásicos y contemporáneos, poetas y narradores
LIBROS DE LITERATURA PUBLICADOS: 1, „El cartero nunca más llama dos veces” O „Sueños...sueños...sueños...”- en rumano y espanol 2. En
curso de publicar „EL LABERINTO DE LAS DESTINOS”-
Păun Cornelia es una profesora con el título de doctor en Robótica industrial (Ph.D)
obtenido en 1998 en la Universidad Politécnica de
Bucarest con Matrícula de honor. Tiene una maestría en gestión y evaluación de
la educación, Facultad de Psicología y
Ciencias de la Educación, Universidad de Bucarest, obtuvo en 2002,
una maestría en Filología, Facultad de letras en la Universidad de Bucarest y es
licenciada en Letras de
la Universidad Brasov. Su obra científica es rica y variada, contando
con seis libros como autor y más de 200 artículos
publicados en revistas de especialidad en Rumania y en el
extranjero.
Se ha publicado a Casa editorial griega el volumen bilingue Español-Rumano de prosa corta con el título " El cartero nunca más llama dos veces" O "Sueños...sueños...sueños..." de la escritora rumana de fama y prestigio
internacional Dr. Cornelia Păun Heinzel. El libro tiene un prólogo
escrito por el famoso escritor y editor Juan Antonio Pellicer Nicolás, en 2014 Presidente de
la Asociación de los Escritores de la Región de Murcia, Delegado
Regional de la Unión Nacional de Escritores de España para la Región de Murcia y el poeta y pintor Fernando Sabido Sánchez y prologado por
el redactor y el escritora de Suecia Emanuel Stoica, y el novelista Dan
Costinaş. La obra se ha ilustrado por Maria Serena Diaconescu y Maria Dima.
Las traducciones en español se realizaron por la escritora Jero Crespi, por el novelista Dan Costinaș y la Senora Mihaela Băzăvan, la Senora Diplomat Luminiţa Penciu, de la Embajada y por a unos de los mas populares comediantes y dramaturgos de España, el senor director, escritor, poeta, actor de cine, teatro y television, Alfredo Cernuda.
Apreciaciones
y comentarios a los textos de Cornelia Păun fueron hechos por: el
editor y el escritor Alexandru Tomescu,
Canada, por Dr. Joel F. Reyes Perey, poeta y médico, Mexico, por la escritora Maria
Sanchez Fernández, por la escritora y periodista Marin Luisa M. Chavez, por el
editor y poeta José Antonio Hervás, España, por Giovanny Riquelme, poeta y ingeniero, Chile y por el poeta rumano Mihai
Horga.
Sobre
el libro articulos en 20 REVISTAS INTERNACIONALES DE 8 PAIS
1. España REVISTA
DE CULTURA "LETRAS
DE PARNASO" https://issuu.com/jpellicer/docs/edicion29https://issuu.com/jpellicer/docs/edicion35
2.
España ESPANA REVISTA DE RELATOS, POEMAS Y NOVELAS "REPOELAS"
3.
España
"ANTOLOGIA DE POESIA CASTELLANA"
4. COLOMBIA REVISTA
INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL "REDYACCION"
5.
los Estados Unidos, Miami Y CUBA REVISTA INTERNACIONAL
LITERARIA Y CULTURAL "LITERARIAS SIGLO XXI"
6. los Estados Unidos :"CLUB de la Prensa
Transatlántico" WASHINGTON
7.
los Estados
Unidos : REVISTA "CLIPA"
8.
ALEMANIA
Agencia de Prensa "Ases de
Rumania" NÜRNBERG
9. Canadá REVISTA DE CULTURA "ATHENEUM"
10. los Estados Unidos y Canadá, REVISTA "THE
ALTERNATIVE"/ L’A LTERNATIVE
11.
AUSTRALIA
Revista Internacional "CONFLUENTE LITERARIAS"
12.
RUMANIA, REVISTA "SINGUR"
13.RUMANIA, REVISTA "NEWS4 DIASPORA"
14. RUMANIA, Revista de
cultura universala "EL REINO DE LA PALABRA"
15.
RUMANIA, Revista
de cultura universala "LA ESFERA EONICA",https://ro.scribd.com/doc/300463235/Sfera-Eonică-nr-32
16.
RUMANIA revista de
cultura, arte, tradición, fe, historia, educación, "SLOVA CRESTINA" http://slova-crestina.ro/aparitie-editoriala_2015_08_04/
17. "LATINO POEMAS"
18. "POEMAS DEL ALMA"
19. "POEMATRIX" https://poematrix.com/autores/dr-cornelia-paun/poemas/la-presentacion-del-libro-el-cartero-nunca-mas-llama-dos-veces-o
20. "POETASONLINE"
21.
LAS POESIAS
Los 13
relatos del libro son:
"Amor de Cernăuţi" es « Una bellísima historia de amor »
(Juan Antonio Pellicer , editor, poeta, España) « bonito y un tanto inocente y “dulzón”... » (Maria
Sanchez Fernández, escritora, España) - entre las dos guerras mundiales.
"El Shock" es el relato
impactante de una joven pareja de intelectuales que quiere comprar una casa,
pero terminan trágicamente, estrenado una casa habitada por fantasmas, como una
pareja de amantes de otra época, en el mismo lugar.
En
"La curve de los destinos" es expuesto un evento que marca una vida
de un joven, que tiene lugar en una curva
misterioso, un verdadero “Triángulo de las Bermudas”, donde las personas que le acompañan, van a
encontrar su final. El personaje principal, es como su padre, amante de las
mujeres y la bebida. Aunque la situación a través del cual el joven hombre es
casi idéntico con la situación de su padre, los finales son diferentes,
dependiendo de la época en la que se produce el evento.
"El harén" es una
historia de una vida de un Collegio, donde las mujeres profesores de la institución
se vuelven amantes del Director. Cuando él se interesa por las escolares, las
profesores se vengan. Son sus intrigas las que le causan a director una
conmoción cerebral fatal.
"En la oscuridad del cuarto
mundo "es un panorama aterrador de la vida horrorosa de una institución
educativa, organizada en manera de una mafia, un mundo de corrupción y la
violencia.
En
"Los sueños ... sueños ... sueños" o "El cartero no mas llama
dos veces" presentan los sueños de los miembros de una familia, amigos y
conocidos, y cómo estos fueron cumplidas…
de un modo extraño.
“Destinos que son intersecan” es
un relato con una trama que trascurre dentro de una historia de adolescentes
que se encuentran en un campamento – un lugar estraño donde muchos chicos
mueren en un incendio – en un fuego durante la guerra mundial – y donde
hay una tormenta y las adolescentes se sienten misteriosamente, en la
necesidad de relatar cada una a su turno, los acontecimientos que marcaron su
vida.
“Universidad "Cuerpo Y" es un
relato autobiográfico.
"Para un amor hasta en el extremo del Tierra” es un relato idilico romántico
de dos estudiantes que después de la graduación, que vuelven a Mongolia, el
país natal del joven. El final es triste porque la mujer no puede adaptarse a
la dura vida de allí ya que no es aceptada por la comunidad siendo considerada
una extraña.
"Amore Caníbal“ es una historia de amor con un final espantoso de una bella rubia, la hija de un
ministro y el hijo del un líder africano, negro - que llegó a estudiar en
Rumanía, que en un momento de errante se despierto los instintos caníbales,
siendo muy trágico el final…
"24 horas entre la vida y la
morte" o “Casi muerto” es el día horroroso que vive un joven después de
haber sufrido una conmoción cerebral causada por el estrés diario del trabajo,
por la infidelidad de su esposa y de su amante, de ser engañado por las
empresas en las que el compra artículos o servicios de solicitud, robado
incluso por las mujeres ancianas de la “Asociación de Propietarios” en la que él
vive.
“Enamorado de una asesina en serie sobre
Internet” o “Amor criminal” es una terrible
tragedia de un joven, alumno amante por Internet de una extraña mujer…
“La
directora Diavola” o “La Diabla” es un bosquejo como el del más grande
dramaturgo rumano I.L. Caragiale, sobre la vida de un Colegio actual, donde en
lugar de Marius Chicos Rostogan
es dirigido por una directora diabólica, que , igual que el personaje de
Caragiale, aparece ahora modelo de imparcialidad y honestidad...
El prólogo
1.
Las propuestas narrativas de la
autora tienen una característica común cual es la de dar una visión concisa,
profunda e intensa de la realidad. Una realidad que la autora describe de
manera elegante y pormenorizada, sumiendo al lector en el imaginario necesario
para comprender de manera “casi real” la acción o trama de sus textos.
Otra de las características que se desprende de su lectura es el grado de
conocimiento que se deduce tiene sobre aquello que pretende trasmitir, ello
juega en beneficio del lector ya que en ningún momento este se siente perdido
en mitad de textos, antes al contrario, la autora “atrapa” al lector desde la
primera línea de relato, lo cual es muy de agradecer logrando de manera
sencilla, lo cuál no es nada fácil, captar la atención del lector.
En las propuestas leídas: “El shock”,
“Universidad-Cuerpo Y”, “Entre dos mundos” y “El amor de Cernauti”, sigue la
estructura clásica del relato/cuento: “trama,
nudo y desenlace”, logrando contextualizar y recrear escenas verosímiles
cargadas de coherencia, sabiendo hacer a modo de sutíl prólogo en uno de ellos,
un guiño a los clásicos (V. Hugo y Dante, en sus infiernos terrenales) “las
dudas ante la inminente compra de una vivienda”, “los miedos (externos e internos) a los que se tiene que ir enfrentado
el hombre”, etc. Es por ello que la propuesta narrativa va logrando acaparar
la atención del lector quien, ávido de conocer más, va – de alguna manera-
formando parte del relato en tanto en cuanto va re-conociendo a sus personajes, o mejor aún, va viendo en ellos una
prolongación de si mismo.
Otras características de la obra de Paún que la hacen especialmente
atractiva son: la intensidad de sus
textos, ricos en matices y figuras metafóricas: “… mi mirada busca con avidez ansiosa este abismo del paraíso de las
intersecciones entre las delicadas
arcadas elípticas, con las maravillosas vías parabólicas, de las frágiles
columnas hiperbólicas sobre las cuales dominan, de un lugar a otro, esferas
perfectas… “(extraído del relato El Shock) y la tensión, antes citada, capaz de lograr el interés del lector
consiguiendo casi aislarlo de su micro mundo.
El éxito, entendiendo por tal la aceptación y valoración positiva del
lector, de todo relato -como de alguna manera viene a decir Cortázar- radica en
que debe ser antes vivido, sentido e interiorizado por el propio autor. Es él
quién hace o debe hacer o convertir las cosas ordinarias en aventuras
extraordinarias capaces de abstraer la atención de los lectores. Ahí radica la
notoriedad y el atractivo literario de estas propuestas.
“ El Shock“ : La autora sumerge al lector en el siempre farragoso
mundo que supone la adquisición de una vivienda. Con una trama sencilla, la
autora va desgranando los entresijos de la operación.
Desde el inicio de la narración la autora contextualiza la escena
sabiamente y para ello no duda en recurrir a los grandes del género: V. Hugo y
Dante, citando los mundos a los que el hombre, sin conocer, se va enfrentando a
la vez que convirtiendo en presa y victima de todos ellos.
En “El Shock“ la autora sabe “dibujar” los infiernos terrenales de los que el hombre no puede escapar. Los
infiernos terrenales que nos atrapan
física y emocionalmente.
En definitiva, un magnifico relato, con el suspense propio de la escena que
de manera brillante califica la autora como “color gris” en su propia trama.
“Universidad-Cuerpo Y“ : La autora narra la trágica vivencia de
Camelia en su primera experiencia de una excursión a la montaña acompañada de
unos amigos.
La protagonista, lejos de “ampararse” en el miedo, propio por otra parte
dada la inexperiencia, busca razones para hacer de la dureza de la prueba algo
realmente positivo.
Queda patente el amor y la sensibilidad del trato hacía su madre y la
fortaleza de sus ideas frente a la “seguramente apetecible” proposición del
médico la noche anterior al accidente.
“Entre dos mundos“ : En
este relato, la protagonista vive los momentos entrelazando “realidades”.
Camelia tiene una vida interior grande y rica en experiencias y conocimientos
de la que se siente orgullosa; pero esa misma fuerza moral e intelectual
también tiene su lado negativo, por ejemplo el llevado al plano de la amistad
con otras chicas. Su experiencia le había demostrado la envidia que generaba,
lo que felizmente para nuestra protagonista deja de ser así cuando conoció a
Joana descubriendo que la palabra envidia se había cambiando por la de
admiración.
Camelia entra en la “revolución” sumida en el pensamiento y la confirmación
que todas las personas inteligentes que conocía, también lo eran buenas y
generosas.
“El amor de Cernauti“ : Una
bellísima historia de amor la de Elisa y Nicolás, donde el lector disfrutará
con la maravillosa aptitud y actitud descriptiva de la autora.
A destacar el realismo narrativo con que la autora va relatando las
vivencias de las personas.
Sus protagonistas, dos mundos amantes de la cultura y la belleza que quedan
unidos definitivamente para siempre quizá por el lenguaje misterioso que
supieron “inventar” para si; ese lenguaje del silencio que unió sus almas y sus
corazones.
Juan A. Pellicer Nicolás, poeta, escritora, editor, en
2014 Presidente de la Asociación de los Escritores de la Región de Murcia Delegado Regional de la Unión Nacional de Escritores de España
para la Región de Murcia
2.
Ante nuestros ojos el libro de relatos de Cornelia Paun, un mosaico de
impactantes narraciones de fuerte tensión y angustia. Consigue que el lector
viva las situaciones, como si en realidad fuera protagonista, son relatos
crudos en los que comprobamos que es imposible romper con nuestro destino.
La voz de Cornelia construye pasado y presente de un entorno que le es
familiar, los difíciles años del siglo pasado que desembocan sin ausencia de
continuidad, en la terrible crisis política y económica actual, vividos por
personajes que sobreviven con dificultad, en un ambiente no exento de
esperanza, sin la cual, sería imposible construir un futuro.
“EL SHOCK“, nos sumerge en un tema de gran actualidad que podría
suceder en cualquier país del Centro o Sur de Europa, donde la crisis ha
golpeado brutalmente a las capas más vulnerables de la población, los bancos
han expulsado de sus viviendas a miles de ciudadanos y conseguir una vivienda
digna, es poco menos que imposible, lo que conlleva la aparición de mafias
carente de sentimientos que se aprovechan de los desfavorecidos, hasta las
últimas consecuencias.
“El Shock“ es un gran trabajo literario, mantiene el clímax a lo
largo de todo el texto y los personajes se ven obligados a luchar por una
causa, aún a sabiendas del peligro que supone para sus propias vidas.
“Amor de Cernăuţi”, relato que mezcla dos grandes dramas de la humanidad,
con el amor. La emigración obligada para muchos ciudadanos golpeados por la
crisis de sus países, los lleva a empezar una nueva vida lejos de su entorno
familiar y social en circunstancias difíciles, y una vez se adaptan a la nueva
situación, en este caso a través del amor y una nueva familia, aparece un nuevo
drama, la guerra, terrible siempre por sus consecuencias, el amor que se cruza
con la muerte y el dolor, situaciones descritas con una gran técnica literaria
por la autora.
En definitiva, un libro de relatos en los
que la autora, lejos de caer en la redención, ni en la condena moralista de sus
personajes, elabora relatos bien escritos de trama interesante y personajes
creíbles.
Fernando Sabido Sánchez
– Poeta, Editor
de
diversas antologías poéticas, Pintor, España
Comentarios a los
textos de Cornelia Păun Heinzel
3.
La
escritora y la
periodista Marín Luisa M. Chaves : “Dr. Cornelia Păun – „La esencia de un sentimiento” en revista
„ESTEPONAVIVA” COSTA DEL SOL - “Hola amigos, hoy tenemos
el honor de contar con la inestimable colaboración de Cornelia Păun,
una poeta capaz de dibujar en vuestra mente los sentimientos más profundos…”
Reseña del relatos
de Dr.Cornelia Paun
Reseña de “El Shock” De Dr. Cornelia
Paun
Desde el
principio este relato trata de introducir al lector, y lo consigue
magistralmente, en un ambiente de gris frialdad y decadencia… Un Bucarest
devastado por el tiempo y los conflictos marca el escenario y los actos de este
magnífico relato.
La autora consigue envolver al lector en la fría
historia de una pareja enamorada, atrapada por el sistema y la corrupción, y
construye una magnífica historia de intriga, corrupción y terror.
A lo largo de
esta obra, se pueden palpar las pronunciadas facultades de Paun para poetizar
la prosa, envolviendo esta compleja trama en visiones que nos transportan a su
mundo de belleza impalpable.
“El Shock” es un
estupendo y peculiar relato que toma fuerza a partir de la segunda mitad y que
no dejará a nadie indiferente.
Reseña de La “Rueda del Destino” de D. Cornelia
Paun.
Estremecedor
relato teñido del interesante y etéreo estilo de Dr. Cornelia Paun.
Desde las
primeras líneas de este relato podremos disfrutar de otro de los temas y
escenarios característicos de esta escritora, nuevamente preñado de misterio en
un ambiente de engañosa cotidianeidad.
En “La Rueda del
Destino” podemos disfrutar desentrañando poco a poco el misterio que encierra
la obsesión enfermiza del principal protagonista, el director de escuela, Radu,
así como de un velado aleccionamiento crítico sobre la mediocridad y corrupción
de la sociedad actual.
Otra muy
recomendable lectura de Cornelia Paun.
Reseña de “Universidad-Cuerpo Y”
En este
apasionante relato Dr. Cornelia Paun, nos invita a zambullirnos sin miedo en
una verdadera cascada de sensaciones de la mano de la hermosa Camelia, mujer
inteligente, bondadosa y trabajadora y que a pesar de ello, parece encontrarse
constantemente en peligro de despeñar su vida, metafórica y físicamente sobre
los puntiagudos laberintos a los que debe enfrentarse.
Camelia, mujer
frágil físicamente y fuerte intelectual y moralmente, nos presenta dudas acerca
de la conveniencia de la perfección y si esta resulta ventajosa o al contrario
un escollo que salvar.
Reseña de “El laberinto de los enigmas”
En este
apasionante relato, Dr. Cornelia Paun de nuevo nos sumerge en un mundo su frío
y distante, plagado de personajes
esquivos que conforman una espesa tela de araña que parece resquebrajarse a
cada instante. Los protagonistas parecen ser el epicentro de una multitud de
macabros sucesos que poco a poco y con un efecto casi claustrofóbico, estrechan
su enigmática influencia sobre ellos… En este trabajo, la Sra. Paun vuelve a
perseguir con éxito convulsionar el ánimo de un lector cautivado.
La acción vuelve
a describir una sociedad de clases definidas y costumbres rígidas convulsionada
por su mundo de misterios y pasiones…
4.
Dr. Joel F. Reyes
Perez, poeta y médico, Mexico :
He leído con interés su obra de relatos que usted amablemente me envió. Es
un interesante conjunto de relatos de agradable narrativa ,y que muestra un
desarrollo que mantiene el interés en la lectura, logra expresar mensajes
claros y se dirige con sencillez a un lector. Cuenta con un estilo expositivo
ágil y que bien permite entender los significados del núcleo del tema. Me
permito felicitarle por su obra, y le quedo agradecido por permitirme manifestarle
mis consideraciones. “
“Interesante y especial es su escrito, con reflexiones y
conceptos profundos expresados claramente en suaves y cuidados versos. Un gusto
es seguir sus publicaciones “
5. Giovanny Riquelme
poeta y ingeniero civil, Chile : „en los relatos se aprecia el módulo de exposición de la realidad que se presenta en ellos, marcados por los
desenlaces que nos hacen pensar en la vida y como los hechos ocurren sin saber
los destinos de cada uno„
6. Maria
Sanchez Fernández, escritora, España : „Amor de Cernauti” es un cuento de tantos que se han escrito basados en la
segunda guerra mundial y sus repercusiones en la vida de las familias. El tema
es bonito y un tanto inocente y “dulzón”...
7.
|
10.
Alexandru Tomescu, scriitor și editor CANADA : „Colaborarea poetei şi scriitoarei Dr. Păun Cornelia, la
publicaţia „ALTERNATIVA” din Toronto, Canada a fost primită cu mult entuziasm
de cititorii şi colaboratorii revistei.
Încă de la primul
eseu intitulat „Şocul”, apărut în ediţia din august 2013, Prof. Constantin
Teodorescu, titularul rubricii „Însemnări” a afirmat că este vorba de „un real
talent”.
Nu multe au fost paginile de proză
primite şi publicate de noi, dar valoarea lor le-a situat în top-ul numărului
de cititori, după cum arată şi contoarele de pagină.
Subiectul este condus cu o artă
deosebită, descrierile sunt simple, dar pline de expresivitate, urmare a unei
observaţii atente, care susţine decorul general cu amănunte de înalt
rafinament.
Personajele sunt vii, pline de
afectivitate, care chiar în împrejurări triste, dure, nu folosesc ameninţarea
sau tăişul ascuns al răzbunării; lăsă pe cititor să tragă singur concluzia, ca
o lecţie pentru viaţă.
Poezia ei, cu subiecte ancorate în
realităţile cotidiene, în vise, speranţe sau dezamăgiri, trăieşte prin valoarea
artistică şi prin mesajul transmis. Poeta
cucereşte pe cititor prin mesajul transmis; versurile sunt expresia unei
măreţii a mărturisirii.
Opera
ei izvorăşte dintr-o simbioză, o îmbinare armonioasă a preocupărilor sale:
ştiinţele exacte cu cele umaniste. ”
11.
Florin Grigoriu,Uniunea Ziariștilor Profesioniști: ”Cornelia
Păun scriitoare publicată în Franţa, USA,
Malaezia, Australia etc.” (Un şuierat prelung, sfâşietor, ca un bocet disperat
pătrunde… adânc..
POSTFAȚĂ
12.
Dan
Costinaş, romancier și traducător, noiembrie 2014“Pentru un
scurt moment, poţi fi un mare rege, / ... / Într-o singură clipă, poţi să
pierzi / Totul, puţin sau nimic...” Aceste versuri din finalul poemului "Timp", semnat de autoarea
volumului de faţă, mi-au venit în minte imediat după ce am terminat de citit povestirile.
Cornelia Păun Heinzel, la gentilissima dottoressa, remarcabilă
reprezentantă a generaţiei de scriitori-kamikaze ‒ cum altfel aş putea să-i
numesc pe cei care mai scriu poezie ori proză într-un an 2014 sfâşiat la
propriu de o criză mondială fără precedent şi, culmea, apoi o publică nonşalant
? Să fie doar o dovadă de clasică temeritate sinucigaşă, de sacrificare a
luptătorului într-o acţiune surprinzătoare de atac ?! Sau vorbim despre un autor-kamikaze
~ vântul divin care aduce o adiere de elegantă normalitate într-o lume tot mai
sumbră, egoistă si grăbită !?
Agreabilă povestitoare, doamna Păun Heinzel se aventurează într-un tip de
literatură foarte alunecos, proza scurtă fiind un exerciţiu complicat de
libertate imaterială, în condiţiile în care libertatea este ea însăşi un
concept complex şi extrem de încâlcit. Se aventurează, dar ştie să-şi dozeze
aceste sentimente într-un mod firesc şi natural, operând concomitent atât cu
instrumentele specifice poetului, cât şi cu cele ale prozatorului.
Aquellos que no
recuerdan el pasado, están condenados a repetirlo. (Cei care nu-şi amintesc trecutul sunt condamnaţi să îl repete.) - scria,
în " Viaţa raţiunii", la început de secol XX, filosoful şi omul de
litere american de origine spaniolă Jorge Santayana y Borrás, cu mai bine de un
deceniu înainte de izbucnirea crizei care a condus la declanşarea Războiului
Naţiunilor şi ulterior la ascendenţa regimurilor politice degenerate, bazate pe
fascism, nazism ori bolşevism timpuriu.
Cei care nu-şi
amintesc trecutul sunt cei care nu-şi amintesc istoria şi erorile ei.
Numeroase, dar şi extrem de grave erori: amprentele lăsate de un sistem politic
bolnav asupra societăţii, anii în care, siliţi la tot felul de privaţiuni
materiale, oamenii începuseră să nu îşi mai găsească compensaţia nici măcar în
plăceri de ordinul spiritului. Riscul de a cădea într-un somn al raţiunii,
acela care naşte monştri, era real şi plutea ameninţător în ultimii ani de
dictatură. Va fi nevoie, probabil, de alţi o sută de ani pentru cicatrizarea
rănilor produse în acea jumătate de veac de totalitarism, iar sângele otrăvit
de regrete tardive pentru răul făcut va continua să picure încă multă vreme
după aceea.
Nu trebuie să
uităm, sub nicio formă, de barbaria unui sistem care, sprijinit de un puternic
aparat represiv, a guvernat prin genocid împotriva unor clase sociale,
promovând o ideologie atee şi fluturând modelul utopic al unei societăţi
egalitare. Crime sângeroase, înfăptuite pe pământ românesc în plin secol XX, în
numele unei uri fără temei şi fără raţiune.
Doamna Păun
Heinzel nu ne lasă să uităm ororile şi frica trăite; iertăm, dar nu uităm -
pare a fi mesajul şoptit printre rânduri generaţiei foarte tinere. Luaţi aminte
şi nu mai permiteţi o tragedie similară!
Când spui
Cernăuţi, când spui Bucovina, n-ai cum să nu te gândeşti la Gala Galaction, la
Ciprian Porumbescu, la Sextil Pușcariu şi, nu în ultimul rând, la Eminescu,
elevul cărturarului Aron Pumnul la gimnaziul german din Cernăuți; mai curg şi
astăzi, după aproape 150 de ani, "Lăcrimioare... la mormântul
prea-iubitului lor profesoriu"
În cânturi răsunânde, suspine-armonioase, / Colo, în
Eliseu!...
Broşura conţine ofranda a şapte "învăţăcei gimnalişti" şi include
poezia La mormântul lui Aron Pumnul, semnată:
M. Eminoviciu, privatist.
Precum Câmpiile Elizee odinioară, Cernăuţiul este un tărâm paradisiac, de
la capătul lumii, în care se odihnesc, după moarte, suflete eroilor şi ale
tuturor oamenilor virtuoşi. ”
Criticul
ar trebui să descrie, nu să prescrie, spunea odată Eugène Ionesco (am ales, aici şi acum, ortografia franceză,
aşa cum a fost el înregistrat in anul 2009, post-mortem, ca membru al Academiei
Române).
„ Haremul„ – poate cea mai
credibilă dintre povestiri, cu naraţiune condusă şi dozată cu multă dibăcie;
flashback-uri, insinuări, fraze sau gânduri neterminate – foarte inspirat
plasate în text, conturează imaginea unui “harem” caricatural, dar verosimil în
acelaşi timp.
Recomandarea mea pentru “Poștașul nu mai sună de două ori”. nu se bazează pe
clişeul “sexul vinde” - oricum, trimiterile cu această tentă sunt foarte
elegant şi decent introduse în povestire, ele fac parte din viaţa reală -, ci
pe altceva mai subtil: un nou episod din “documentarul” despre Generaţia
debusolată. Este o tristă realitate pe care nu avem voie să o ascundem, pentru
unii nefericiţi (prinşi la jumătatea vieţii) chiar a fost un cataclism, de
parcă s-ar fi inversat polii magnetici ai planetei în acel decembrie 1989.
În cele câteva rânduri de mai sus, nici nu am descris şi
nici nu am prescris. Vă invit să consideraţi cuvintele mele doar simple
« Note de călătorie » prin labirintul povestirilor doamnei Cornelia Păun Heinzel. Dacă le citiţi înainte de a savura
povestirile, consideraţi-le o recomandare călduroasă de lectură, iar dacă le
citiţi ulterior, luaţi-le drept o invitaţie la meditaţie profundă, de recitire
a "textului" inserat printre rândurile distinsei autoare.
13.
Emanuel Stoica -
scriitor Suedia: „ Dintr-o perspectivă
nuanţată, a celui familiarizat cu anumite etape din istoria recentă a României,
proza doamnei Cornelia Păun propune radiografia fracturilor unei lumi agresate,
care îşi pierde valorile prin contaminare cu răul absolut. Universul devine
astfel un spaţiu al alienării, un ospiciu, un laborator al demonilor, în care
singura reţetă eficientă pentru succes este o combinaţie între prostie şi furt,
cărora li se adaugă, de la caz la caz, o cantitate potrivită de dezonoare. „Cu
inteligenţa nu mai faci nimic în ziua de azi! Nici cu cinstea!” (Florica,
în „Ultimul drum”).
Naraţiunea cu un pronunţat caracter psiho-social pare a fi inspirată din
întâmplări reale iar cititorul conştient de acest aspect se găseşte, fără
veste, în situaţii similare uneia ipotetice, absurde, în care ar fi martor la
suferinţa unui ochi în care stă înfipt un cui ruginit.
Autoarea admninistrează cu originalitate ceea ce s-ar putea spune că sunt
trei episoade terapeutice, un fel de exorcizare prin arătarea cu degetul a
acestui demon al răului, operaţiune personificată de cele trei texte a căror
cheie pare că se află în proza „Dragoste la Cernăuţi”. Dintr-o
lume având la temelie ierarhii morale şi sociale autentice (în care existau şi
tradiţii, etichetă, în care generaţiile care purtaseră frac şi joben se
pregăteau să predea ştafeta celor tineri), personajele sunt târâte de tăvălugul
evenimentelor istorice, într-un iad existenţial la baza căruia se află o
ideologie căreia, pentru a acţiona, nu îi este necesară nicio motivaţie
comprehensibilă prin prisma sistemelor de referinţă ale victimelor, însă, nici
prin prisma cititorului, prezumat a fi, mai degrabă, nu doar un martor oarecare
ci unul direct interesat de finalitatea acestei vivisecţii. Practic, demonii
aşezaţi sub cuţitul prozei doamnei Cornelia Păun sunt contemporani cu noi. Ei
nu sunt doar argumente în sprijinul aserţiunii darwiniste potrivit căreia nu
supravieţuieşte cel mai inteligent ci acela care se adaptează mai repede.
Prezenţa lor atât de vie, activă, pestilenţială, se conturează, mai curând, ca
un avertisment pentru cei care ar putea avea naivitatea să nu se teamă, să
creadă că spiritul uman nu mai poate fi schimonosit de vreo ideologie ori că
există vreun areal în care aceste situaţii sunt imposibile. În universurile în
care se încearcă ştergerea memoriei şi se impun ideologii cu dreptul forţei,
îngerii sunt lăsaţi să respire doar pentru finalitatea unor raţionamente cinice
ale diavolului.
Oare cum ar putea fi primită,această lume, de cititorul aparţinând unui
spaţiu cultural complet diferit, peste care nu s-au abătut astfel de intemperii
istorice ? Pură ficţiune, ar putea concluziona acesta din urmă, fiindu-i
dificil de crezut că există posibilitatea reală a reducerii fiinţei umane, a
spiritului, la asemenea dimensiuni. Aşa ar fi crezut, probabil, şi personajele
care au inspirat-o pe autoare, probabil chiar doamna Cornelia Păun ar fi putut
privi aşa, dacă nu ar fi existat momentul istoric real în care, pe străzile
capitalei României, în anii 90, s-a strigat
„Moarte intelectualilor!” şi „Noi muncim, nu gândim!”.
Ar fi prea mult, totuşi, să credem că această societate a devenit un fel de
teren otrăvit ireversibil, total, cu ceea ce era odinioară celebrul insecticid
DDT, unde nu se mai poate respira. Dragostea este elementul care a conservat
umanitatea şi cu ajutorul căreia a supravieţuit ceea ce trebuie să devină un
nou început, chiar în condiţiile unui peisaj în care se face trimitere la
grotesc şi este evocat „Infernul” lui
Dante Alighieri. „Căci orice floare îţi dezvăluie privirii, dacă o studiezi cu atenţie,
miracolul ei. Chiar dacă este o simplă buruiană...” (Şocul)
Paul și Isabela sunt, în contextul dantesc din Şocul, un studiu de caz despre naturala aspiraţie către
normalitate, despre direcţia din care vin şi spre care se îndreaptă energiile
regeneratoare, recuperatoare ale firescului. Dar, mai ales, despre preţul
acestei repoziţionări a lumii româneşti post totalitare şi despre generaţia
care îl plăteşte. Vampirii ideologici şi fantomele trecutului joacă în
continuare un rol important. Moartea tinerilor, însă, am putea să credem că
este, dintr-o perspectivă strict scenaristică, un act ostentativ, un semnal de
alarmă. La fel ca în viaţa reală, nu învinge întotdeauna doar binele. Totuşi,
tragedia are o latură pozitivă. În paralel cu cei schimonosiţi ireversibil,
sunt vizibili oamenii care încep să mai creadă în poveşti, indivizii ale căror
idealuri lor nu se hrănesc cu suferinţa celorlalţi. Iată, într-o interpretare
subiectivă, ipoteze despre frumuseţile şi sensurile noi pe care acest tip de
abordare narativă le poate isca, „arghezian”, din bube, mucegaiuri şi noroi.
Dar, substratul optimist cel mai puternic al demersului prozatoarei Cornelia
Păun constă în însăşi abordarea literară a unei problematici cu implicaţii de
asemenea anvergură. În toate epocile, fiecare societate are, pe tărâmul artelor,
martori al căror produs intelectual este un medicament amar dar necesar. Iată,
în proză, doamna Cornelia Păun şi-a asumat acest rol faptic, cu curaj, nu doar
încununat de succes ci şi de o energie creatoare care implică, alături de
talent, foarte multă determinare.
Mihai Horga, poet: Fidelă acestui gen, autoarea,
mi-a produs-ca să folosesc titlul, un irefutabil șoc,mai rar întâlnit.
Cufundându-mă în lecturarea textului captivant,nu am regretat...
Jungla de beton a
orașelor, întrece cu mult, în cruzime pe cea a animalelor, care ucid
instinctual, pentru hrană și numai cât e necesar. Este un adevăr
inconturnabil...dar,să ne întoarcem la maculata junglă a Bucureștiului de după
nebuloasele vremuri ale ,,involuției'' din 89, în care,omul simplu este sacrificat
de către șacalii mafioți imobiliari fără scrupule,servitori ai zeului BAN,
apăruți în vidul legislativ când mizeria umană iese la suprafață precum otrava
din rană,infectând societatea umană debusolată.
Un cuplu tânăr -
Paul și Isabela,își caută o casă pentru cuibul lor de fericire,urmărind
oferte,variante,căi de rezolvare,după modestele lor posibilități financiare...
Dar, fericirea de a găsi casa mult visată, are și reversul ei-nefericirea
întrucât intră în moara de măcinat nervi,în hățișul coteriilor acestor indivizi
venoți, care le vând o casă-fantomă și care le devine mormânt,fiind uciși în
som.enigma plutind ambiguu...
Autoarea acestei
terifiante povestiri,încearcă și reușește să ne țină cu sufletul la
gură,dovedind un real talent,dozând crescent misterul până la finalul inefabil,
nedrept. Citit cu interes,fără a divulga totul.
Cornelia PĂUN HEINZEL
este scriitoare, poetă, jurnalistă membră a Presei internaţionale, filolog, profesor
doctor şi s-a născut la Braşov.
A debutat ca scriitor în FRANȚA şi ca poetă în GERMANIA,
este membră al presei internaţionale şi al “POETAS DEL MUNDO”, fiind prezentă în “ENCYCLOPEDIA AMERICANĂ“ şi în
peste zece Antologii internaţionale ale scriitorilor şi poeţilor sau din diferite
ţări din întreaga lume. A fost redactor colaborator la un ziar cotidian
românesc și în prezent este colaborator permanent al unor reviste și publicații
străine din Canada, Spania, Mexic, Columbia, El Salvador, Bolivia, Chile,
Venezuela în care şi-a publicat povestirile, eseurile şi poemele.
A mai publicat în reviste din U.S.A, Franţa, Germania, Italia, Irlanda,
Malaezia, India, Noua Zeelandă, Australia, Estonia, Islanda, Cuba si România.
Povestirile i-au fost traduse în franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă,
italiană, germană iar unele poeme în peste 40 de idiomuri: franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă,
italiană, germană, olandeză, suedeză, portugheză, arabă, turcă, chineză,
japoneză, maghiară, polonă, cehă, bulgară, catalană, slovenă, letonă, indiană,
aromână, albaneză, kurdă, coreeană, persană, evreiască, estonă, sârbă, etc.
Păun Cornelia este profesor doctor inginer, cu titlul de
Doctor în Roboţi Industriali din 1998, al Universităţii Politehnice Bucureşti,
Master în Management şi Evaluare Educaţională, Facultatea de Psihologie şi
Ştiinţele Educaţiei, Universitatea Bucureşti, Master în Didactica
Disciplinelor Filologice, Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti,
licenţiată și șefă de promoție în Filologie, Limba şi Literatura română - Limba
şi Literatura franceză, Facultatea de Litere şi ca inginer.
A publicat un volum bilingv de proză scurtă "El cartero nunca más llama dos veces" o
"Sueños ... sueños ... sueños" / "Poştaşul un mai sună de două
ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" şi alte două cărţi sunt
în curs de apariţie: “El laberinto de las enigmas”/“LABIRINTUL ENIGMELOR” şi “Transatlantic
Dreams”/“VISUL TRANSATLANTIC”, şase cărţi de specialitate şi peste două sute de
articole.
Cornelia PĂUN HEINZEL este scriitoare, poetă, jurnalistă membră a Presei internaţionale, filolog, profesor doctor şi s-a născut la Braşov.
Păun Cornelia a debutat ca scriitor (proză) în cadrul revistei „Asymetria”, FRANȚA, revue de culture, critique et imagination şi ca poetă în AGERO STUTTGART, MAGAZIN CULTURAL ÎN GERMANIA.
Este membră al presei internaţionale şi al “POETAS DEL MUNDO”, fiind prezentă în “ENCYCLOPEDIA AMERICANĂ“ şi
în zece Antologii Internaţionale ale scriitorilor şi poeţilor şi din alte ţări din
întreaga lume: „L’ANTHOLOGIE DES POèMES
D’AMOUR Francófonos”, “ANTOLOGIA DE LA POESIA CASStellano”, ESPANA, “ANTOLOGIA UNIVERSAL DE LA
POESIA”-"ARTE POETICA" AMERICA LATINA, “ANTOLOGIA POETAS DEL MUNDO”, ANTOLOGIA
“POESIA DE MUJER“, “ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI DE PE TOATE CONTINENTELE”, ANTOLOGIA “EPOSS“ DE PROZĂ SCURTĂ A ROMÂNILOR DIN ÎNTREAGA LUME”, ANTOLOGIA DE POEZIE “MERIDIANE
LIRICE“, "POETAS SIGLO XXI" - "ANTOLOGIA DE POESIA MUNDIAL", ANTOLOGIA DELLA
POESIA ITALIANA “CASSA DELLA POESIA“, ANTOLOGIA “SCRIVERE“, Antologia de
epigrame.
A fost redactor colaborator la un ziar cotidian românesc și este colaborator permanent în reviste și publicații străine din lume din Canada, Spania, Mexic, Columbia, El Salvador, Bolivia în care şi a publicat povestirile şi poemele. A publicat mai publicat în reviste din USA, Franţa, Germania, Italia, Irlanda, Malaezia, India, Noua Zeelandă, Australia, Estonia, Islanda, România. Povestirile i-au fost traduse în franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă, italiană, germană iar poemele i au fost traduse în peste 40 de idiomuri franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă, italiană, germană, olandeză, suedeză, portugheză, arabă, turcă, chineză, japoneză, maghiară, polonă, cehă, bulgară, catalană, slovenă, letonă, indiană, aromână, albaneză, kurdă, coreeană, persană, evreiască, estonă, sârbă, vietnameză.
1. SPANIA Revista de creation literaria y Humaninades de Universidad Malaga Faculdad de filologia, Gibralfaro2. Revista digitala de cultură „Letras de Parnaso”, 3. Revista de relatos, poemas y novelas „RELATOS, POEMAS, NOVELAS”, 4. “ESTEPONAVIVA“, Narrativa Poesia COSTA DEL SOL, 5. Antologia de poesia castellana
6. MEXIC REVISTA “EXCELSIOR“ MEXICO, REVISTA DIGITAL DE PROMOCION CULTURAL “EL UNIVERSO DEL BÚHO“ MEXICO,
7. REVISTA INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL „Redyaccion”, Columbia
8. POETAS DEL MUNDO“ Chile,
9. “ARTE POETICA“ El Salvador,
10. “PANFLETO NEGRO” Revista literaria con textos, fotos, críticas de cine, música y libros, Caracas, VENEZUELA,
11.“REDFEDERAL DEL MINISTERIO DEL EDUCATION“ Argentina,
12. Bolivia REVISTA DE ARTE Y CULTURA “PALABRAS MÁS”,
13. REVISTA INTERNACIONAL LITERARIA Y CULTURAL "LITERARIAS SIGLO XXI", UNESCO, MIAMI & CUBA
14. India „TAJ MAHAL”,
15 MALAEZIA „PANTOUNS SAYANG”, „LETRAS DE MALAISIE”,
Franţa: 16. “Les poèmes de la littérature francophone“, WIKIPOEMES , 17. REVUE LITTERAIRE „LE CAPITAL DE MOTS”, 18. „L’AUTOBUS”, 19. LES POETES, 20. "LES TRIBULACIONES D’ERIC DUBOIS", 21 POEMES France 22. POEMES D AMOUR
ITALIA 23.Revista “Tellus Folio” “Bottega letteraria” 24“SCRIVERE” 25. POESIA NUOVA” 26.“ROSSO VENEXIANO“ Poeti famosi 27.“LA POESIA“ IT, 28.“Oggiscrivo“ 29.“POETARE“ , 30.“LA CASSA DELLA POESIA“
31 “POEMHUNTER TREASURE“ ISLANDA
32 “FAMILY FRIEND POEMS“ USA.
33. E-STORIES TALINN, Estonia,
AMERICA LATINA 34. "MATEMATICAS Y POESIA", 35. "Poesía contemporánea", 36. POESIA DE MUJER 37. “POEMAS DEL ALMA“ 38. “LASPOESIA“, 39. “METAPOESIA“, 40. “POESIA EXTRANJERA EN ESPAGNOL“, 41. CORTOSRELATOS 42.“MUNDO LITERARIA“, 43 “POEMATRIX”, 44 “POEMAS DEL ALMA”, 45 “LATINO POEMAS’, 46 “SOYPOETA“, 47. “METAPOESIA“, 48. “Poesia en català”, 49. FICTICIA CIUDAD DE 50. SOPA DE RELATOS 51. ARTMEGA, 52. LOS4MURROSDE PELLICER, 53. FERNANDOSABIDO. 54."ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS, ENSAYOS, TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA EL SALVADOR 55. LABERINTO DE TOROGOZ – TIERRA DE CUSCATLÁN, 56. “DIVAN DEL ESCRIBA”, 57. “VATE A LA ANTIGUA, 58. “EL CINESCOPIO”, 59. “LABERINTO DE LLUVIA”, 60. “SOPADERELATOS”.
A publicat în (16) reviste din diasporă: “CLUBUL PRESEI TRANSATLANTICE“ WASHINGTON, “CLIPA“, “GÂNDACUL DE COLORADO“, " LUMEA ROMANEASCA” U.S.A., “L’ALTERNATIVE“ / “THE ALTERNATIVE“, “ATHENEUM“, “OBSERVATORUL“, "StarPress", REVISTA "RADIOMETAFORA" MONTREAL, Canada, “CONFLUENTE LITERARE“, Australia, “NEW PAGES IN NEW ZEALANDE“ Noua Zeelandă, “ONYX“ Irlanda, GERMANIA “AŞII ROMÂNIEI“ NÜRENBERG, “PROLITERA“, REVISTA “AGERO STUTTGART“, FRANŢA “ASYMETRIA“.
Din România (20) : “ARDEALUL LITERAR“, “OMNISCOP“,“REGATUL CUVÂNTULUI“, “SFERA EONICĂ“, “OGLINDA LITERARĂ“, REVISTA “SINGUR“, “CAIETE SILVANE“, “MELIDONIUM“, “ARMONII CULTURALE“, “CARTELUL METAFORELOR“, “CETATEA LUI BUCUR“, “13 PLUS, “SLOVA CREŞTINĂ“, "MAGAZIN SALAJAN", “ZALAU TV, PORTAL “CARTE ŞI ARTE“, REVISTA "HATEGWORLD", "LUPUL DACIC", ”NEWS4DIASPORA”, „CITATEPEDIA”, „VERSURI SI PROZA”.
Păun Cornelia este profesor doctor inginer, cu titlul de Doctor în Roboţi Industriali din 1998, al Universităţii Politehnice Bucureşti, Master în Management şi Evaluare Educaţională, Facultatea de Psihologie şi Ştiinţele Educaţiei, Universitatea Bucureşti şi Master în Didactica Disciplinelor Filologice, Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti, licenţiată și șefă de promoție în Filologie, Limba şi Literatura română - Limba şi Literatura franceză, Facultatea de Litere.
A publicat un volum bilingv de proză scurtă "El cartero nunca más llama dos veces" o "Sueños ... sueños ... sueños" / "Poştaşul un mai sună de două ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" şi alte două sunt în curs de apariţie: “El laberinto de las enigmas” / “LABIRINTUL ENIGMELOR” şi “ Transatlantic Dreams ” / “ VISUL TRANSATLANTIC ”.
A fost redactor colaborator la un ziar cotidian românesc și este colaborator permanent în reviste și publicații străine din lume din Canada, Spania, Mexic, Columbia, El Salvador, Bolivia în care şi a publicat povestirile şi poemele. A publicat mai publicat în reviste din USA, Franţa, Germania, Italia, Irlanda, Malaezia, India, Noua Zeelandă, Australia, Estonia, Islanda, România. Povestirile i-au fost traduse în franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă, italiană, germană iar poemele i au fost traduse în peste 40 de idiomuri franceză, spaniolă, engleză, rusă, greacă, italiană, germană, olandeză, suedeză, portugheză, arabă, turcă, chineză, japoneză, maghiară, polonă, cehă, bulgară, catalană, slovenă, letonă, indiană, aromână, albaneză, kurdă, coreeană, persană, evreiască, estonă, sârbă, vietnameză.
1. SPANIA Revista de creation literaria y Humaninades de Universidad Malaga Faculdad de filologia, Gibralfaro2. Revista digitala de cultură „Letras de Parnaso”, 3. Revista de relatos, poemas y novelas „RELATOS, POEMAS, NOVELAS”, 4. “ESTEPONAVIVA“, Narrativa Poesia COSTA DEL SOL, 5. Antologia de poesia castellana
6. MEXIC REVISTA “EXCELSIOR“ MEXICO, REVISTA DIGITAL DE PROMOCION CULTURAL “EL UNIVERSO DEL BÚHO“ MEXICO,
7. REVISTA INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL „Redyaccion”, Columbia
8. POETAS DEL MUNDO“ Chile,
9. “ARTE POETICA“ El Salvador,
10. “PANFLETO NEGRO” Revista literaria con textos, fotos, críticas de cine, música y libros, Caracas, VENEZUELA,
11.“REDFEDERAL DEL MINISTERIO DEL EDUCATION“ Argentina,
12. Bolivia REVISTA DE ARTE Y CULTURA “PALABRAS MÁS”,
13. REVISTA INTERNACIONAL LITERARIA Y CULTURAL "LITERARIAS SIGLO XXI", UNESCO, MIAMI & CUBA
14. India „TAJ MAHAL”,
15 MALAEZIA „PANTOUNS SAYANG”, „LETRAS DE MALAISIE”,
Franţa: 16. “Les poèmes de la littérature francophone“, WIKIPOEMES , 17. REVUE LITTERAIRE „LE CAPITAL DE MOTS”, 18. „L’AUTOBUS”, 19. LES POETES, 20. "LES TRIBULACIONES D’ERIC DUBOIS", 21 POEMES France 22. POEMES D AMOUR
ITALIA 23.Revista “Tellus Folio” “Bottega letteraria” 24“SCRIVERE” 25. POESIA NUOVA” 26.“ROSSO VENEXIANO“ Poeti famosi 27.“LA POESIA“ IT, 28.“Oggiscrivo“ 29.“POETARE“ , 30.“LA CASSA DELLA POESIA“
31 “POEMHUNTER TREASURE“ ISLANDA
32 “FAMILY FRIEND POEMS“ USA.
33. E-STORIES TALINN, Estonia,
AMERICA LATINA 34. "MATEMATICAS Y POESIA", 35. "Poesía contemporánea", 36. POESIA DE MUJER 37. “POEMAS DEL ALMA“ 38. “LASPOESIA“, 39. “METAPOESIA“, 40. “POESIA EXTRANJERA EN ESPAGNOL“, 41. CORTOSRELATOS 42.“MUNDO LITERARIA“, 43 “POEMATRIX”, 44 “POEMAS DEL ALMA”, 45 “LATINO POEMAS’, 46 “SOYPOETA“, 47. “METAPOESIA“, 48. “Poesia en català”, 49. FICTICIA CIUDAD DE 50. SOPA DE RELATOS 51. ARTMEGA, 52. LOS4MURROSDE PELLICER, 53. FERNANDOSABIDO. 54."ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS, ENSAYOS, TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA EL SALVADOR 55. LABERINTO DE TOROGOZ – TIERRA DE CUSCATLÁN, 56. “DIVAN DEL ESCRIBA”, 57. “VATE A LA ANTIGUA, 58. “EL CINESCOPIO”, 59. “LABERINTO DE LLUVIA”, 60. “SOPADERELATOS”.
A publicat în (16) reviste din diasporă: “CLUBUL PRESEI TRANSATLANTICE“ WASHINGTON, “CLIPA“, “GÂNDACUL DE COLORADO“, " LUMEA ROMANEASCA” U.S.A., “L’ALTERNATIVE“ / “THE ALTERNATIVE“, “ATHENEUM“, “OBSERVATORUL“, "StarPress", REVISTA "RADIOMETAFORA" MONTREAL, Canada, “CONFLUENTE LITERARE“, Australia, “NEW PAGES IN NEW ZEALANDE“ Noua Zeelandă, “ONYX“ Irlanda, GERMANIA “AŞII ROMÂNIEI“ NÜRENBERG, “PROLITERA“, REVISTA “AGERO STUTTGART“, FRANŢA “ASYMETRIA“.
Din România (20) : “ARDEALUL LITERAR“, “OMNISCOP“,“REGATUL CUVÂNTULUI“, “SFERA EONICĂ“, “OGLINDA LITERARĂ“, REVISTA “SINGUR“, “CAIETE SILVANE“, “MELIDONIUM“, “ARMONII CULTURALE“, “CARTELUL METAFORELOR“, “CETATEA LUI BUCUR“, “13 PLUS, “SLOVA CREŞTINĂ“, "MAGAZIN SALAJAN", “ZALAU TV, PORTAL “CARTE ŞI ARTE“, REVISTA "HATEGWORLD", "LUPUL DACIC", ”NEWS4DIASPORA”, „CITATEPEDIA”, „VERSURI SI PROZA”.
Păun Cornelia este profesor doctor inginer, cu titlul de Doctor în Roboţi Industriali din 1998, al Universităţii Politehnice Bucureşti, Master în Management şi Evaluare Educaţională, Facultatea de Psihologie şi Ştiinţele Educaţiei, Universitatea Bucureşti şi Master în Didactica Disciplinelor Filologice, Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti, licenţiată și șefă de promoție în Filologie, Limba şi Literatura română - Limba şi Literatura franceză, Facultatea de Litere.
A publicat un volum bilingv de proză scurtă "El cartero nunca más llama dos veces" o "Sueños ... sueños ... sueños" / "Poştaşul un mai sună de două ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" şi alte două sunt în curs de apariţie: “El laberinto de las enigmas” / “LABIRINTUL ENIGMELOR” şi “ Transatlantic Dreams ” / “ VISUL TRANSATLANTIC ”.
Dr. Cornelia Păun con el seudónimo de Cornelia Heinzel - nombre de su
abuela materna - es una escritora
rumana, poeta, periodista
miembro de la Prensa Internacional, filólogo, profesora y Doctora en Robótica industrial.
Actividad
literaria: Dr. Cornelia Păun
debutó como escritora en "ASYMETRIA", en Francia, una
revista de crítica y de creación y como poeta, en "AGERO STUTTGART"
en Alemania, una revista de la información cultural, y en la Agencia de Prensa
"Ases de Rumania" en Nürenberg. Es miembro del "POETAS DEL
MUNDO" y del "CLUB de la Prensa Transatlántico", edita
"ANTHOLOGIEMULTILINGUA".
Păun Cornelia ha publicado como colaboratora en : los Estados Unidos :
revista "CLIPA", REVISTA "GÂNDACUL DE COLORADO”,
" LUMEA ROMANEASCA", REVISTA INTERNACIONAL LITERARIA Y CULTURAL "LITERARIAS
SIGLO XXI", MIAMI
USA&CUBA, en la revista "THE ALTERNATIVE"
de Estados Unidos y Canadá, en Canadá “OBSERVATORUL” TORONTO, en "ATHENEUM" - revista Canadiense, en la
revista internacional "StarPress" rumano-Canadiense-Americana, REVISTA
"RADIOMETAFORA" MONTREAL, en Nueva Zelanda: "Páginas Rumanas en
Nueva Zelanda", en REVUE FRANCOPHONE - "LETTRES DE MALAISIE", revista
"PANTUN SAYANG", en Irlanda en la revista "ONYX" Dublín, en
Francia, en las siguientes revistas: "LE CAPITAL DES MOTS", revista
literaria de poesía contemporánea, "L'AUTOBUS'", "Poesía
contemporánea", "La antología de poemas de amor francófonos", “Les poèmes de la littérature francophone“ y "LES TRIBULACIONES D’ERIC DUBOIS",
en España, en Revista de Creatión Literaria y Humanidades “GIBRALFARO”,
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA, Faculdad de Ciencias de la Educación, Departamento de Didáctica
de las Lenguas y las Artes, EN REVISTA DE RELATOS POEMAS Y NOVELAS "REPOELAS", en REVISTA DIGITAL
"LETRAS DE PARNASO", en "ESTEPONAVIVA Narrativa-Poesía, COSTA DEL SOL, en "Matemáticas
y Poesía", España, en REVISTA
INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL "RED Y ACCION" COLOMBIA, “POETAS DEL MUNDO” CHILE, REVISTA
DE ARTE Y CULTURA “PALABRAS MÁS” BOLIVIA, “EXCELSIOR“ MEXICO, REVISTA DIGITAL DE PROMOCION
CULTURAL “EL UNIVERSO
DEL BÚHO MEXICO“, “PANFLETO NEGRO” Revista literaria con textos, fotos, críticas de cine,
música y libros, VENEZUELA, “POESIA RED FEDERAL” ARGENTINA, en revista “Tellus Folio”
“Bottega letteraria” Italia, POEMHUNTER TREASURE ISLANDE, en revista NEWS4DIASPORA, en "Las
armonías de las culturas" revista de la creación y la actitud cultural, "REVISTA
"SINGUR"–"UNIQUE", Revista de cultura, civilización y
actitud moral, "MELIDONIUM", revista de cultura, arte, tradición, fe,
historia, educación, "SLOVA CRESTINA", revista de cultura "OMNISCOP",
revista de cultura universala "EL REINO DE LA PALABRA", revista de
cultura universala "LA ESFERA EONICA", REVISTA “CUADERNOS SILVANES“, "MAGAZIN SALAJAN", ZALAU TV, PORTAL “CARTE ŞI ARTE“, REVISTA "HATEGWORLD", "EL LOBO DACIO", revista "EL
CARTEL DE LAS METAFORAS", REVISTA "13 PLUS", REVISTA
INTERNACIONAL "CONFLUENTE LITERARE", AUSTRALIA, "PROLITERA" Alemania, en Estonia "E-stories" Talinn, en "ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS, ENSAYOS,
TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA EL SALVADOR, “CORTORELATOS“, “LABERINTO
DE TOROGOZ“ – TIERRA DE CUSCATLÁN, “DIVAN DEL ESCRIBA”, “VATE A LA ANTIGUA, “EL
CINESCOPIO”, “LABERINTO DE LLUVIA”, “STARMEDIA” AMERICA LATINA, “MUNDO
LITERARIA“, “POEMATRIX”, “POEMAS DEL ALMA”, “LATINO POEMAS’, SOYPOETA,
METAPOESIA, “Poesia en català”, en “Poesía Extranjera en Español“, “POESIA NUOVA”, “SCRIVERE”,
ITALIA, “Oggiscrivo”, “ROSSO VENEXIANO” – “Poeti famosi”, “LA POESIA” IT , “POETARE“,
“LA CASSA DELLA POESIA”, “ARTMEGA“ , “LAS POESIAS“ ESPANA, “LES POETES“ FRANCE, “FAMILY FRIEND POEMS“ USA, “FICTICIA“ CIUDAD DE CUENTOS E HISTORIAS, “PAGINAS DE LITERATURA“,etc.
Păun Cornelia está presente en los famosa enciclopedia de
los mejores-poemas de los poetas del mundo USA, "ANTOLOGIA
MUNDIAL DE POESIA" "ARTE
POETICA", "ANTHOLOGIE POEMES D’AMOUR francófonos" FRANCE,
"POETAS
SIGLO XXI" - "ANTOLOGIA DE POESIA MUNDIAL", "ANTOLOGIA DE POESIA
ESPANOLA", Antologia POESIA DE MUJER, "Antología de la poesía rumana contemporánea"
MERIDIAN Letras UNIVERSALE, EPOSS "Antología
de prosa cortas rumanas contemporáneas del Mundo", "ANTOLOGIA DEL
ESCRITORES DEL MUNDO", « Antologia de epigramas », ANTOLOGIA DE
LIRICA UNIVERSALA etc.
Los poemas en rumano de Dr. Cornelia Paun fueron traduccido y publicado en
francés, alemán, inglés, italiano, japonés, ruso, Árabe, portugués, neerlandés, sueco, holandesa, griego, catalán, persiana,
turco, polaco, letón, checo, húngaro,
serbio, búlgaro, albanesa, esloveno, azerbaiyano, georgiano, aromanian, etc. Ha traducido
poemas de poetas franceses contemporáneos. Fue redactora de un diario rumano. Ha traducido al rumano en francés, espanol, portugués de la obra de más
de noventa autores clásicos y contemporáneos, poetas y narradores
LIBROS DE LITERATURA PUBLICADOS: 1, „El cartero nunca más llama dos veces” O „Sueños...sueños...sueños...”- en rumano y espanol 2. En
curso de publicar „EL LABERINTO DE LAS DESTINOS” y 3. “The
Transatlantic Dream”.
Păun Cornelia es una profesora con el título de doctor en Robótica industrial (Ph.D)
obtenido en 1998 en la Universidad Politécnica de
Bucarest con Matrícula de honor. Tiene una maestría en gestión y evaluación de
la educación, Facultad de Psicología y
Ciencias de la Educación, Universidad de
Bucarest, obtuvo en 2002, una maestría en Filología, Facultad de letras en la
Universidad de Bucarest y es licenciada en Letras de la Universidad Brasov. Su obra científica es rica
y variada, contando con seis libros
como autor y más de 200 artículos publicados en revistas de especialidad en Rumania y en el extranjero.