Samstag, 1. Oktober 2016

DESPRE PROF. DR. CORNELIA PAUN


CORNELIA PAUN HEINZEL este scriitoarea care cu sensibilitate și realism întregește cu arta sa literară spiritualitatea culturală românească” ÎN “REVISTA DE LITERATURĂ ROMÂNĂ”, Redactor Șef Dr. Marian Ghervan

REDACTOR ŞEF DR MARIAN GHERVAN EN „REVISTA DE LITERATURA ROMANA”
http://revista-literatura-romana.blogspot.ro/2016/07/inseamnanaratiune-prezentarea-unei.html




Narațiunea în proza scriitoarei Cornelia Păun Heinzel este prezentată la persoana a treia, generând obiectivitate și detașare, o aparentă neimplicare, ca aceea a unui reportaj. Modul personajelor de a gândi și a se manifesta, ambianța în care se manifestă, faptele relevante care le caracterizează, ascund fațetele multiple ale realității dincolo de care resimți extrem de subtil implicarea autoarei, chiar o anume feminitate.
          Dragoste de Cernăuți, deși este o povestire, ne pare fi un roman, desigur un micro roman, fiind una dintre puținele proze din literatura română dedicată zonei Cernăuțiului ce era parte a regatului Moldovei condus de Ștefan cel Mare, teritoriu străvechi al românilor moldoveni, acum aflat în componența Ucrainei.

       Dragoste de Cernăuți este o povestire emoționantă, fără înflorituri de stil inutile, creația unui scriitor matur care aduce trecutul în prezent, o privire nostalgică asupra unei părți din spiritualitatea românească. 


Repere culturale conexate cu Cornelia Păun Heinzel  
 

          Cornelia PĂUN - cu pseudonimul Cornelia PĂUN HEINZEL, după numele bunicii din partea mamei care provenea dintr-o familie austriacă – tatăl bunicii a fost ofiţer la Curtea Împăratului de la Viena, s-a născut la Braşov şi este scriitoare, poetă, jurnalistă membră a Presei Internaţionale, filolog şi profesor doctor.
          Păun Cornelia este profesor doctor inginer, cu titlul de Doctor în Roboţi Industriali, din 1998, al Universităţii Politehnice Bucureşti, Master în Management şi Evaluare Educaţională, Facultatea de Psihologie şi Ştiinţele Educaţiei, Universitatea Bucureşti şi  Master în Didactica Disciplinelor Filologice, Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti, licenţiată și șefă de promoție în Filologie, Limba şi Literatura română - Limba şi Literatura franceză, Facultatea de Litere, a absolvit printre primii secţia şi Facultatea TCM Universitatea Braşov.
          Păun Cornelia a debutat ca scriitoare în Revue de culture, critique et imagination „Asymetria”, FRANȚA şi ca poetă în cadrul revistei „AGERO-STUTTGART” GERMANIA, Magazin cultural și de informație și al AGENȚIEI DE PRESĂ NÜRNBERG. Este membru al presei internaţionale şi al “POETAS DEL MUNDO”, editează "ANTHOLOGIEMULTILINGUA", fiind prezentă în Encyclopedie Poetry USA şi în mai multe Antologii ale scriitorilor şi poeţilor din întreaga lume printre care:” L’ANTHOLOGIE DES POèMES D’AMOUR FRANCOPHONES”, ANTOLOGIA DE LA POESIA ESPANOLA”, ESPANA, ANTOLOGIA UNIVERSAL DE LA POESIA HISPANICA”-AMERICA LATINA,ANTOLOGIA ESCRITORAS DEL MUNDO SIGLO XXI”, ANTOLOGIA POESIA DE MUJER“,ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI DE PE TOATE CONTINENTELE, ANTOLOGIA UNIVERSALĂ A POEZIEI ROMÂNEȘTI CONTEMPORANE – „MERIDIANE LIRICE - ARIPI DE VIS”, „EPOSS MERIDIANE” - “ANTOLOGIA DE PROZĂ SCURTĂ CONTEMPORANĂ A ROMÂNILOR  DE  PRETUTINDENI, 2013, etc.
          A fost redactor colaborator la un ziar cotidian românesc și este colaborator permanent la diferite reviste și publicații străine din străinătate, publicând lunar în reviste de cultură de prestigiu din Spania: „Letras”, Revista de „RELATOS, POEMAS, NOVELAS”, ESTEPONAVIVANarrativa Poesia COSTA DEL SOL, "Poesía contemporánea", "MATEMATICAS Y POESIA",  Poesía Extranjera en Español España, reviste universitare de literatură din Spania şi din ţări ale Americii Latine,REVISTA INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL „Redyaccion”, Columbia, “Poetas del Mundo” Chile, „POETAS DEL MUNDO” CHILE, “PALABRAS MÁS” BOLIVIA,  "ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS, ENSAYOS, TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA, EL SALVADOR, „LABERINTO DE TOROGOZ – TIERRA DE CUSCATLÁN”, “DIVAN DEL ESCRIBA”, “VATE A LA ANTIGUA, “EL CINESCOPIO”, “LABERINTO DE LLUVIA”, “STARMEDIA AMERICA LATINA”, “MUNDO LITERARIA“, “POEMATRIX”, “POEMAS DEL ALMA”, “LATINO POEMAS”, “SOYPOETA”, “METAPOESIA”, “Poesia en català”, “LASPOESIA”, Venezuela - Revista literaria con textos, fotos, críticas de cine, música y libros, publicaţia literară a Ministerului Educaţiei din Argentina, Bolivia “PALABRAS MÁS”, din Canada, „Literature 21st century” Miami, USA, din Malaezia: „PANTOUNS SAYANG”, „LETRAS DE MALAISIE” şi din Canada „Atheneum”, „L’Alternative” „Confluenţe literare” Australia.
          A publicat în reviste literare franceze din Franţa: „LE CAPITAL DE MOTS”, Revue littéraire de poesie contemporaine, FRANCE, „L’AUTOBUS”, „POèMES D’ AMOUR FRANCE”, FRANCE, PoemesFrance, Poésie d’amour, LES TRIBULATIONS D’ERIC DUBOIS POESIE-POETRY , „Les poèmes de la littérature francophone” - France, italiene din Italia: “GAZETIN TELLUSFOLIO”/“BOTTEGA LETTERARIA”, Racconti “Poetare”, “Poesia Nueva”, “Oggiscrivo”, “Scrivere”, India: Review „TAJ MAHAL”, „ESTORIES” Tallin, Estonia, Islande “Poem Treasure” şi din diasporă: ROMANIAN PAGES IN NEW ZEALAND”, Noua Zeelandă,  REVISTA de literatură „ONYX”, DUBLIN, Irlanda, din U.S.A.: revista „ClipaUSA "GÂNDACUL DE COLORADO”, " LUMEA ROMÂNEASCĂ", CLUBUL PRESEI TRANSATLANTICE, Washington, CANADA: “OBSERVATORUL” TORONTO, REVISTA "RADIOMETAFORA" MONTREAL, REVISTA INTERNAȚIONALĂ „STARPRESS” - ROMÂNO-CANADIANO-AMERICANĂ, revista "PROLITERA"  Germania, din România: „Ardealul literar”, „Caiete Silvane, „Oglinda literară”, „Regatul cuvântului”, „Sfera Eonică”, revista de cultura „Omniscop”, „NEWS4DIASPORA”, ‚ARMONII CULTURALE” - Revistă universală de creație și atitudine culturală,  „REVISTA SINGUR”, Revistă de cultură, civilizație și atitudine morală, "SLOVA CRESTINA", MELIDONIUM”, Revistă de cultură, arte, tradiții, credință, istorie, educație, REVISTA "HATEGWORLD","MAGAZIN SALAJAN", « ZALAU TV », «PORTAL CARTE ŞI ARTE», « Lupul dacic ».
          Poemele lui Cornelia Păun au fost traduse de personalităţi culturale din întreaga lume în:franceză, germană, engleză, italiană, japoneză, rusă, arabă,  portugheză, olandeză, suedeză,greacă, catalană, persană, turcă, polonă, letónă, cehă, maghiarăsârbă, búlgară, albaneză,slovenă, azeră, georgiană, aromână, chineză,  etc.
          Povestirile scriitoarei Cornelia Păun au fost traduse în spaniolă, franceză, engleză, rusă, italiană şi greacă.
 
Cărți de specialitate publicate:
          A publicat primul Manual al calității unei unități de învățământ , (Editura Printech, 2006), şase cărţi de specialitate: Contribuții la cercetarea elastodinamica o mecanismelor robotilor industriali, Teza de doctorat, (Editura Universității Politehnice București,1998); Proiectul la discipline tehnice (Editura Printech, 2003); Teste de Organe de mașini și mecanisme pentru Bacalaureat (Editura Printech, 2003); Metoda jocurilor în învățământ (Editura Printech, 2010);Contribuții la cercetarea elastodinamica o mecanismelor robotilor industriali  , rezumatul tezei de doctorat,  (Editura Universității Politehnice București, 1998 şi peste două sute de articole.
            Literatură: A publicat un volum bilingv de proză scurtă "El cartero nunca más llama dos veces" o "Sueños ... sueños ... sueños" / "Poştaşul un mai sună de două ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" şi altele sunt în curs de apariţie: “El laberinto de las enigmas”, “The Transatlantic Dreams”, Η στροφή του πεπρωμένου”,“Amour criminal” .
Biografie
      Cornelia Păun  s-a născut la Brașov,  tatăl fiind inginer electronist la Regionala Căi Ferate Brașov și mama profesoară de limba română. În școală a fost întotdeauna premianta întâi și olimpică la matematică. A absolvit Colegiul „Dr. Ioan Meșotă” din Brașov, secția de Matematică Fizică, la care a fost admisă luând la concursul de admitere nota 10 la proba de matematică și 9,50 la limba română, cea mai mare notă la această probă. A fost în continuare premiantă și olimpică la matematică.
      Dragostea pentru cărţi a moştenit-o de la bunicul său, din partea mamei, profesor de filozofie (fiu de preot) şi de la mama sa, profesoară de limba română. Când a mers la şcoală la şase ani, deja citise toate cărţile din casă, care erau foarte multe şi care aveau ca autori cei mai renumiţi scriitori din literatura universală. Bunicul său cunoştea limba greacă veche, limba latină, limba franceză, limba germană, limba italiană, limba spaniolă şi spre sfârşitul vieţii a învăţat singur limba engleză. A învăţat de mică limba germană în casă , de la bunica din partea mamei, Elsa Heizel, care  provenea dintr-o familie austriacă cu tatăl fost ofițer la Curtea Împăratului de la Viena.







 
REVISTA GIBRALFARO MALAGA
 
REVISTA LEXIA ARGENTINA
 
PRESENTACION EN LUZ MAGAZINE
REVISTA LUZ

REVISTA LITERARIAS USA CUBA

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Alexandru  Tomescu, scriitor și editor CANADA : Colaborarea poetei şi scriitoarei Dr. Păun Cornelia, la publicaţia „ALTERNATIVA” din Toronto, Canada a fost primită cu mult entuziasm de cititorii şi colaboratorii revistei.

Încă de la primul eseu intitulat „Şocul”, apărut în ediţia din august 2013, Prof. Constantin Teodorescu, titularul rubricii „Însemnări” a afirmat că este vorba de „un real talent”.

        Nu multe au fost paginile de proză primite şi publicate de noi, dar valoarea lor le-a situat în top-ul numărului de cititori, după cum arată şi contoarele de pagină.

        Subiectul este condus cu o artă deosebită, descrierile sunt simple, dar pline de expresivitate, urmare a unei observaţii atente, care susţine decorul general cu amănunte de înalt rafinament.

              Personajele sunt vii, pline de afectivitate, care chiar în împrejurări triste, dure, nu folosesc ameninţarea sau tăişul ascuns al răzbunării; lăsă pe cititor să tragă singur concluzia, ca o lecţie pentru viaţă.

        Poezia ei, cu subiecte ancorate în realităţile cotidiene, în vise, speranţe sau dezamăgiri, trăieşte prin valoarea artistică şi prin mesajul transmis. Poeta cucereşte pe cititor prin mesajul transmis; versurile sunt expresia unei măreţii a mărturisirii.

        Opera ei izvorăşte dintr-o simbioză, o îmbinare armonioasă a preocupărilor sale: ştiinţele exacte cu cele umaniste. 


SFERA EONICA

gand COLORADO

Petre Isachi, scriitor, critic, editor :” Mulţumiri pentru noua povestire! Avem în vedere "Ursuleţul...", pentru nr.184 al revistei.

     Felicitări pentru logica narativă a ficţiunii!

                                                      Cu aleasă preţuire,

                                                                       Petre Isachi
REVISTA LETRAS DE PARNASO ESPANA
REVISTA CLIPA USA

 
 POETARE ITALIA

 
 
 
 
 
 
 

 


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen